Главная  

Скифские слова в русском языке

Помнится, Александр Блок писал: «Да, скифы мы и азиаты мы, с раскосыми и жадными глазами». Разумеется, наш великий русский поэт воспользовался правом на поэтическую гиперболу. Но в чем-то он был прав. Скифские и прочие иранские племена многие тысячи лет были близкими соседями славян и протославян. Некоторые иранские племена, думаю, и прямо участвовали в этногенезе славянских народов. Впрочем, они принимали активное участие и в формировании других европейских наций. Но об этом я скажу чуть ниже. А в вводном абзаце я выскажу лишь предположение, что славяне, вероятно, включили в свои языки гораздо больше скифо-иранских слов, чем другие европейцы, и, возможно, именно это привело к выделению славянских языков из балто-славянской общности. Впрочем, эта гипотеза нуждается во всеобъемлющей капитальной проверке профессионалов. Мне она не по силам. В этой статье я всего лишь хочу обратить внимание на такую возможность, сравнив некоторые слова афганского языка пушту с русскими. Я считаю афганский язык весьма близким к языку исчезнувших в первые века нашей эры скифов. Основанием для этого как раз и явилось сопоставление с русским языком слов афганского словаря 1948 г. выпуска (под редакцией О.В. Головкина и В.В. Самокруткина).

Как известно, река Дунай, имеет явно иранское название от иранского слова «дон» (вода). И хотя из античных источников известно второе название Дуная – Истр, его иранское имя преобладает. Так немцы, например, называют эту реку Донау (Donau).

Дунай издревле является самой удобной дорогой в сердце Западной Европы из Азии. По окончании последнего оледенения, полагаю, по нему первые индоевропейские племена начали возвращаться с Ближнего и Среднего Востока. И вместе с прочими, особенно на последнем этапе, проникали в Европу и иранцы.

Из античных источников нам достоверно известно о проникновении в Западную Европу сарматов и алан в первые века нашей эры. Но иранские племена, видимо, проникали туда и до этого.
Мне уже приходилось писать, что балканские албанцы вполне могли быть потомками скифов, язык которых за века до неузнаваемости трансформировался за счет греческих, латинских и славянских включений. Ведь самоназвание албанцев «шкиптар». Известны нам также кавказская Албания и Алания (Осетия). Из античных источников известно, что на территории современной Албании еще до нашей эры проживали некие парфины, чье название весьма напоминает название иранского народа парфян.
В «Книге захватов Ирландии» говорится, что первым королем острова был скиф. Были потомками скифов (согласно этому же древнему источнику) скотты (шотландцы). Надо также напомнить, что после завоевания шотландцами древней пиктской Каледонии эта территория также носила название Албания, а одна из ее областей назвалась Арран. И это областное название абсолютно совпадает со вторым названием кавказской Албании. Ну, и название самой Ирландии. Кто может точно сказать, почему страна называется Ирландия, если ее населяет народ гаэлы? Не связаны ли ойконимы «Ирландия» и «Иран»?
Еще одна Албания (Олбени) находится в самом центре Англии-Британии. На территории Британии можно также найти несколько рек, носящих название «Дон».
Полагаю, что иранским по происхождению было галльское племя рауриков, живших в северной Швейцарии на реке Ройс, а затем сместившихся на север по Рейну (возможно, до Рурской области в Германии). «Рор» (врор) на афганском языке означает «родич» (брат).
Кстати, любопытно, что славянское «род» представляет нечто среднее между иранским «рор» и кельтским «туд» (народ). О странном с точки зрения лингвистики переходе звука «т» в «р» у славян свидетельствует также пара лексем «течение» - «река» (речка). Думаю, что и здесь не обошлось без иранского влияния.
В этом месте нам уже удобно будет перейти к обещанному сопоставлению афганского и русского словарей. И начать я хочу с разоблачения одного лингвистического мифа.

Широко распространяется мнение, что русское «шарамыга» происходит от французского «шер ами» (дорогой друг). Якобы, так обращались к русским крестьянам французские солдаты во время отступления Наполеона из России в 1812 году, прося пощадить жизни. Не буду рассуждать, насколько резонно было бы французам пользоваться для переговоров с мужиками своим родным языком, который был тем совершенно непонятен. А скажу лишь, что в украинском и сербском языках гораздо раньше было известно слово «сиромаха», которое имело, практически, то же значение, что и русское шарамыга» - «бедный скиталец».
Но изначальное значение слов «шарамыга» и «сиромаха», видимо, обнаруживается только в афганском словаре. Это слово «ширмуш» (волк). Волк, безусловно, является скитальцем, вечно голодным, то есть бедным. От него всегда ждут чего-то плохого, например, кражи скота. От шарамыги и сиромахи тоже ждут воровства. Они тоже что-то вроде волков. На Балканах, практически, до нашего времени были известны некие влахи - тоже бедные скитальцы, которые вели практически цыганский образ жизни. И это слово «влах» тоже происходит от слова «волк». В статье «Вольки-тектосаги – древний союз славян и литвы» я доказываю, что балканские влахи были потомками этих самых вольков (волков). Так что образ бедного и подозрительного скитальца был связан с образом волка уже много веков.

А вот еще один интересный случай. Помню во времена моего деревенского детства, как некоторые невоспитанные русские детишки дразнили своих татарских сверстников каким-то непонятным «киль манда». Те ничего не могли понять, потому что на татарском языке «киль мында» означает просто «иди сюда». Но у русских существует мнение, что слово «манда» означает женский половой орган. Что это? заблуждение малограмотных людей?
Нет, это древний след скифского влияния на русский язык. На афганском языке «манда» означает «щель», а слово «мандина» означает «женщина».

Слова на афганскую букву ﺍ (алиф, а).
Ахгар (жар) сравнить с нашим «гореть», «огарок». Сюда же слово «ор» (огонь).
Ужд (длинный) сравнить с нашими «уж» и «уда» (удочка).
Авар (военная добыча) – известно племя аваров, значительная часть которых были, судя по их черепам, иранского происхождения. Второе значение слова «авар» - плоский. Часть аваров, их высшая знать были плосколицими монголоидами. В любом случае этноним «авары» явно иранского происхождения.
Учат (ясный), учат кавыл (выяснять) – по-видимому, связно с нашим глаголом «учить».
Орышт (дождь) сравнить с нашим «орошение», которое Фасмер выводит от слова «роса».
Авежда (земля, территория) – вероятно, связано с нашим старинным словом «вежа».

Слова на афганскую букву ﺏ (бе).
Батур (богатырь)
Барый (земельный участок), бара (арендная плата) – связаны с нашим «барин» (помещик, землевладелец). Несомненно, связано также с литовским baras (участок).
Базар (рынок).
Бабыр (душистый) – вероятно, связано с нашим «бобер» из-за так называемой бобровой струи, пахучего вещества с лекарственными свойствами, выделяемого особыми железами бобра.
Батал (пестик) сравнить с нашим «ботало» (язык колокола).
Буч (сердитый) сравнить с нашим «буча» (скандал).
Бад (плохой, злой, дурной) сравнивается с русским «беда» и саксонским bad (плохо).
Баро (вихрь) сравнить с нашим «буря» и греческим «борей».
Брастын (одеяло) сходно в нашим «простынь».
Бизугани (обезьяна) – довольно очевидное заимствование.
Бугhай (горбатый) сравнивается с южнорусским «бугай» (вол, волы горбаты).
Булгhака (шум, волнение) сравнивается с нашим глаголом «булгачить».

Слова на афганскую букву پ (пе).
Папыха (папаха)
Пыт (скрытный, тайна), пытака (запугивание, угроза) сравнивается с нашими «пытка», «выпытывать».
Паджа (печь) сравнивается с нашими «под» (подина, внутренняя часть печи).
Пха (нога) сравнивается с глаголом «пихать».
Пахын (пуховой).
Пудул (предатель, изменник) сравнивается со словами «подлый», «падло».
Пар (взлет, полет) сравнивается со словами «парить» (в воздухе), и «перо».
Паруна (полог, тент), пару (волшебство, разум) соотносится со словом «парус».
Пырха (снежная крупа) сравнить с русским «пурга».
Пыр (поражать) сравнить с нашим «пырнуть».
Пырый (лопата) – инструмент для вскапывания (вспарывания) земли.
Пра (укор, упрек) сравнивается с древнерусским «пря» (распря).
Пака (опахало).
План (широкий, просторный) сравнивается со славянскими «поляна» и «полонина».
Пукавыл (дуть, задувать и, возможно, пукать).
Пичкари (вливание) – отсюда наше «пичкать».
Пиракай (печенье с начинкой) сходно с русским «пироги».
Не мог пропустить. «Пица» (доля, порция, лепешка) и «пастура» (мука) сопоставляются с итальянскими «пицца» и «паста», что, видимо, доказывает древнее присутствие иранцев и в Италии.

Слова на афганскую букву ت (те).
Табаh (гибельный) – в русском языке известно выражение «Дело – табак» (то есть крах).
Тыбр (топор).
Трапар (тряпье).
Трапака (топтание) – известен русский танец трепака или тропака. Сюда же и русское слово «тропа» (протоптанная дорожка). Думаю, что английское trap (трап) также является непрямым заимствованием из скифского через язык вендов. Скифо-афганское «трап» (топот или хлопанье) также каким-то образом превратилось в английское trap (ловушка). Как известно, ловушки обычно захлопываются. Но в славянских языках слово «ловушка» нигде не звучит как «трап» или подобным образом. Впрочем, известен русский охотничий термин «тропить».
Тушак (матрас, тюфяк).
Табар (семья, род, племя, народ) – напоминает славянское слово «табор».

(چ) Цапера (ладонь) - сравнить с русским «цапать».
Цапыр (цеп).
Цкедыл, цхедыл (продвигаться, передвигаться) – сравнить с русским «скитаться». Думаю, именно от этого иранского глагола происходит греческое слово «скиф», которым эллины называли азиатских ираноязычных кочевников.
Цхавыл (колоть, ковырять) и цкавыл (курить, жечь) – возможно, от этих двух глаголов происходит слово «сколоты» (ковыряльщики, курильщики), которым кочевники-скифы несколько пренебрежительно обзывали вассальные им племена, живущие в курных избах и занимающиеся подсечно-огневым земледелием. Думаю, что среди этих племен были и скифы-пахари, и роксаланы (аланы-пахари), и литовцы-боруски (поляне), и славяне, в том числе будины (бужане), жившие в селениях-будах.

(ج) Дзвак (жизнь) – сравнить с русским «век».
Дзван (молодой, юный) – сравнить с русским «дева» (молодая женщина).

(خ)Хапыр (ладонь) – сравнить с русским «хапать».
Хвар (бедный, несчастный, слабый, худой) – сравнить с русским «хворый».
Хваше (тёща)

(ډ) Дузак (дурак).

(ﺯ) Зар (золото) – сравнить с нашим «заря».
Замана (обещание)
Зиара (брань, свара)

(ژ)Жавла (нечто предназначенное для жевания)
Жовыл (жевать)
Жимай (зима)
Жвак, жванд (жизнь, проживание)
Жвандай, живай (живой)
Жер (желтый) – переход звука «р» в «л» хорошо известен в лингвистике

(س) Сарыка (скворец)
Спор (всадник), спар (щит) – согласно Прокопию Кесарийскому спорами в глубокой древности назвали себя славяне-анты.
Стыр (большой) – древнее название Дуная Истр; на Волыни также известна многоводная река Стырь; на исландском языке «стора» - большая река.
Стагh (крутая тропа) – сравнить с русским «стёжка» (тропинка).
Станавыл (останавливать)
Саргhaр, саркаш (бунтарь, мятежник) – известно, что вождь мятежных русских казаков Степан Разин применял к своим подчиненным обращение «сарынь».
Срешна (пах) – сравнить с русским «срам».
Сакка (родич) – известно скифское племя саки.
Сайлани (весельчак, веселый).
Саравыл (студить, охлаждать) - сравнить с русским "суровый" (холодный).

(ش) Шал (шаль)
Шпанкай (подпасок) – сравнить с русским «шпаненок».
Шпелый (свисток, флейта, гудок) – сравнить с белорусским «сопелка».
Шаталвалал (леность, вялость) – сравнить с русским «шатай-валяй».
Шарм (срам)
Ширмуш (волк). Смотри выше.
Шкедыл (быть ограбленным) сравнить со славянским словом «шкода» (вред).
Шоухи (шутка)
Шуракый (розовый скворец) – сравнить с русским «щурка» (птица с яркой раскраской).
Шуравыл (ломать) – сравнить с русским «шуровать» (в топке уголь). Считается, что данное слово пришло к нам через немецкий язык от слова schuren (ворошить, разжигать). Вполне возможно. В статье «Доисторическая история древних германцев» я писал о том, что существуют особые ирано-германские пары слов. В других европейских языках нет им подобных. Взаимный обмен лексемами произошел очень давно – во время пребывания германских племен на юге, в том числе на Среднем Востоке.
Шура (ветошь, порченые вещи) – сравнить с русским «сор».
Шин (синий). Среди европейских языков только славяне (и то не все) употребляют для обозначения данного цвета схожую фонему. Похожим образом говорят еще и финны, но они явно заимствовали это слово у русских.

(ش) Шах (канал, ветка) – соответствует литовскому šaka (канал, рукав, ветка). В общем-то я не сравнивал язык пушту с литовским, но это слово я хорошо запомнил, когда изучал топонимику Шацких озер на Волыни.
Шаиста (красивый) – напоминает польское «шановни» (красивый).
Шига (песок, гравий) – сравнить в русским «шуга» (мелкий лед, идущий по реке).

(ط) Ташт (таз, ушат)

غ Гhар (гора)
Гhварга (камыш) – сравнить со словом «аир» (болотное травянистое растение)
Гhважа (сильный, мощный, крепкий) – сравнить с нашими «важный» и «важа» (вес).

(ق) Кашугhа (ковш)
Котай (шар) – сравнить с русским глаголом «катать».
Каза (случай) – соответствует латинскому «казус», имеющему примерно то же значение. Возможно, еще один довод за то, что этруски были изначально ираноязычны.

(ک) Када (углубление) – можно сравнить со славянским «кадь».
Каhул (род) – соответствует славянскому «коло» (круг, в том числе родовой круг). В то же время иранское «каhул» явно соответствует еврейскому «кагал». Полагаю, что данное слово было усвоено евреями во время их «вавилонского пленения».

Клач (сумка, мешок) - можно сравнить с русскими "класть" и "поклажа".

(ګ ) Гач (гашеная известь).
Гырд (круг) возможно родственно русскому «город». Имеется также слово «гар» прямо в значении «огороженное селение» (городище).
Гарз (грязь).
Гама, гим (яма).
Гису (женская коса).

(ل) Лапа, лафа (хвастовство, болтовня, вранье) – сравнить с русским «липа» (фальш).
Лаша (лучше)
Лапа (пригоршня) – сравнить с русским «лапа».
Латера, ладар (бездельник) – сравнить с русским «лодырь».
Лагhата (ляганье)
Лакый (хвост) – сравнить с нашим «лыко».
Лагат (лог, ложбина).
Лагар (сокол) – вероятно, от этого иранского слова может исходить название типа легких бретонских (венетских) парусников «люггер». Относительно этого смотри мою статью «Венеты Арморики».
Лут (грабеж, хищение, добыча) – сравнить с русскими «лютость» (зло) и «лют» (волк).
Лёв (волк) – здесь также имеется фонетическое сходство со словом «лют», но в еще большей степени со словом «лобан» (еще один синоним слова «волк».
Луди (название афганского племени, живущего на берегах Пянджа) – сравнить с русским «люди».
Лошина (ополоски) – в данной паре совпадают афганский корень «лош» и русский «лос», последний не объясняется из русского языка. В афганском же языке имеется слово «лош» (сосуд).

(م) Мазгhы (мозг)
Маша (комар) – сравнить с русским «мошка».
Манды (ложбина, щель).
Мандина (госпожа, женщина, жена).
Маhай (рыба) – сравнить с русским «мясо».
Майена (жена) – если читать это слово как «ма-йена», то «ма» будет соответствовать общеиндоевропейскому «моя», а «йена» - славянскому «жена» и западноевропейскому «генс» (род) – последнее, видимо, от понятия «рожаница» (мать). Кстати, англосаксы произносят «генс» как «дженс» (близко к славянскому произношению). У индийцев есть слово «йони» - женское начало. У южных славян мать называют «майка».
«Матар» (балка) – соответствует славянскому «матица».
Мхый (равный обмен) – в русском языке слово «махнуть» тоже имеет значение «обмен».
Мард (мужчина, человек) – сравнить с русским «смерд» (в Древней Руси свободный человек), а также с этнонимами «мордва» и «удмурты».
Мурдар (мертвец, грязный, нечистый) – сравнить с русским глаголом «смердеть».
Мра (мера).
Мри (умирать, обмирать).
Маруша (жена, женщина) – сравнить с русским именем «Маруся».
Мазай (сильный, крепкий) – сравнить с русским прозвищем «Мазай» (дед Мазай).
Мыжа (мышь, крыса).
Мласт (лежащий) – возможно, связано со славянским словом «пласт» (лежать пластом, распластаться, платстун).

(ن) Набуд (исчезнувший, несуществующий, мертвый) – сравнить с русскими словами «нЕбыть», «нЕжить» - нечто неживое, попустороннее.
Наз (нега, нежность).
Нама (имя) – удивительно хорошо соответствует германскому Name (имя). В латыни тоже существует подобная лексема (возможно, этрусского происхождения). По моей версии этруски были первоначально ираноязычны (смотри мою статью «Заметка об этрусках»).
Наче (разве) – соответствует старорусскому «ниже» (разве что, если только).
Нага (чистый, неподдельный) – сравнить с русским «нагой».
Нын (сегодня) – сравнить со славянским «ныне».
Нук (ноготь).
Наст (сидящий) – сравнить с русскими «насест» и «гнездо» (в том числе также в значении «родовое гнездо»). Отсюда же идет иранское «наста» (заседание, совет), немецкие «несте» (гнездо), а также «кнаст» (старейшина) и славянское «князь». Еврейское «ниса» (князь) тоже отсюда и, вероятно, было усвоено во время того же «вавилонского пленения».

(و) Вады (свадьба).
Вадани (строительство, здание) – сравнить с русским «здание».
Враши (слово, беседа) – сравнить с русским «врать».
Вран (плохой, враждебность) – сравнить с русским «враг».
Волый (корень) – сравнить с русским «ствол». Возможно, усвоенное славянами слово «волый» является этимологией этнонима «волыняне» на родовом уровне, поскольку на Волыни «коренями» называют родичей.
Вурай, врай (лето) – сравнить со славянским «рай» и древнерусским «ирий» (рай). Думаю, в последнем слове запечатлено воспоминание о пребывании протославян, как остальных индоевропейцев, на Среднем Востоке во времена последнего европейского оледенения. Согласно Авесте это место убежища называлось Эран Веж.
Веш (граница, часть, в том числе часть света, территория).

На этом я решил закончить исследование. На самом деле можно было бы пройтись по словарям других ираноязычных народов и найти еще массу слов, вошедших в русский язык. Следовало бы привлечь и словари прочих славянских народов, толковые словари Даля и Фасмера, содержащие редкие и забытые русские слова. Признаю, однако, что это мне не по силам. С трудом справился с одним пушту-афганским словарем на 12 тыс. слов. Примерно половина слов в нем была арабского происхождения (и они к счастью были так и обозначены).

Признаю также, что не могу точно указать, какое иранское слово и когда было усвоено. Это могло произойти и в относительно новое время, когда Московская Русь, Россия имела тесные контакты с Персией. Многие иранские слова пришли к нам через татарский язык. Все же как мог, я старался отсеять такие новообразования. Думаю, что большинство из тех слов, которые указаны выше, попали в наш и другие славянские языки в те времена, когда Восточной Европе, где века, а где и целые тысячелетия, господствовали скифы и их сородичи сарматы. В то же время не исключаю, что многие слова были усвоены гораздо раньше или остались во всех европейских языках со времен индоевропейской общности.

 (Голосов: 2)

Комментарии посетителей

 #1. Han   (25.05.2018 - 22:05)
День добрый)) интересные предположения)) да и куча совпадений может быть. Наш народ максимально близко сохранил Скифо сарматский язык и традици. а скифские слова во многие языки ушли и так же можно строить цепочки по нашему как и у скифов Дуар-Дверь-Door Если интересно напишите) модем побеседовать.
 Добавление комментария:
Имя:
Пароль: (если зарегистрирован)
Email: (обязательно!)
captcha

теги форматирования

добавить смайлы
 
 Об авторе
Этот сайт предназначен для тех, кто увлекается загадками истории и в первую очередь истории славян, а также для тех, кто интересуется актуальными вопросами российской и мировой экономики, и ещё немного юмора. Александр Козинский перепробовал в своей жизни массу профессий. Много лет был простым рабочим, потом инженером-металлургом, экономистом-аналитиком (кандидат экономических наук, автор книг по фундаментальным вопросам экономики, работал в Администрации Челябинской области, был экономическим обозревателем ряда областных и федеральных СМИ). Серьёзно занимался социологическими опросами в составе челябинского социаологического центра "Рейтинг" под руководством профессора Беспечанского. Воглавлял областной избирательный штаб генерала Лебедя. В настоящее время находится на покое, имея досуг свободно писать о том, о чём раньше мог говорить лишь в кругу друзей.
 Категории
 Обо мне
 Доисторическая история славян
 Актуальная история
 Романы об Атлантиде
 Экономика
 Побасенки и стихи
 Популярные статьи
 Балтийские венеды – предки вятичей (продолжение)
 "Баварский Географ" с точки зрения славянина (начало)
 О происхождении названия Русь. Полянская Русь. Арсания и Остров русов.
 Кто такие ваны? (начало)
 Загадки происхождения румын и молдаван (продолжение 1)
 Приложение к статье "Топонимические следы руссов-славян в Рослагене"
 Хорутане-карантанцы, карны и карийцы. Часть 2 (окончание)
 Топонимические следы руссов-славян в Рослагене
 Был ли Петр I грузином?
 О происхождении саксов (начало)
 Новое на сайте
 Новые мысли о подвиге Александра Невского
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Скандинавия
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Города вблизи Дуная
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Города на широтах Богемии
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Древние города северной Германии и Польши
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Племена
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Расположение рек и гор Германии от Дуная до Северного моря и Балти...
 Клавдий Птолемей. Германия Магна. Перевод с древнегреческого языка с комментариями
 Мой учитель Юрий Васильевич Демаков
 Хайтворы – хранители земли Моравской
 Архив сайта
 Октябрь 2018
 Сентябрь 2018
 Август 2018
 Октябрь 2017
 Август 2017
 Май 2017
 Январь 2017
 Декабрь 2016
 Ноябрь 2016
 Октябрь 2016
 Сентябрь 2016
 Июль 2016
хостинг сайта Александр Козинский  ©  2014-2018